Loof de Levende want hij is Goed!
Een werkgroep vertaalt waardevolle liederen, gebeden en liturgische teksten in het Nederlands. Deze webpagina ontsluit het vertaalde materiaal. Als u de bron vermeldt kunt u de teksten naar hartenlust gebruiken. Aan het gebruik zijn geen kosten verbonden. Wij waarderen het zeer als u via de link hieronder een gift overmaakt naar de Stichting Iona Community Nederland.
De vieringen van de Iona Community bevatten hemelse teksten en gezangen. Dit spreekt mensen aan: met beide voeten op de grond en met ankers in het dagelijks leven.
Snelkiezer op alfabet
Recent toegevoegd:
Publicaties:
Vertaling uit het Iona Abbey Worship Book, bijlage bij liturgie ‘Scheppende God’, p. 169 -170.
Het is een loflied, Gods vreugde in alle dingen benoemend.
PDF downloaden
Een gebed, vertaling van 'Grace like glitter, resources for pride' gemaakt door de “Iona Community’s LGBTQ+ Common Concern Network” onder redactie van Alex en Jo Clare-Young.
PDF downloaden
Deze tekst is geïnspireerd door het beeld 'crucified woman' van Almuth Lutkenhaus-Lackey.
Het begint zo: 'O God, door het beeld van ee gekruisigde vrouw begrijp ik het dan eindelijk. Mijn halve leven heb ik mij geschaamd voor de littekens die ik draag...' Het resoneert de woorden uit 1 Petrus 2:24: 'door zijn wonden bent u genezen'.
PDF downloaden
Een lied van John Bell, met een melodie in Nederland ontstaan die hij 'Begijnhof' heeft genoemd. Het refrein bezingt het leven, sterven en opstaan in Christus en de coupletten zingen van de plaats waar wij kunnen samenkomen, zingen, bidden en stil zijn, en waar verlangen en bedoelingen kunnen samenkomen met Gods woord.
PDF downloaden
Sterrennevels, een lied in opdracht geschreven voor Roel Bosch, 40 jaar predikant om een groene kerk. Tekst Andries Govaert, melodie Daniël Claas en Jasper Witteveen. Het lied bezingt de schepping in al zijn vormen en verbindingen, van sterrennevels tot schimmeldraden, in alle kwetsbaarheid en kracht. De muziek in dit pdf is meerstemmig, waarvan de soprano de melodielijn is. Later komt nog een 1-stemmige pdf.
PDF downloaden
Een nieuw lied, geschreven door Roel Bosch met een melodie van Willeke Smits. Het is een lied dat naadloos past bij de Ionacommunity: met regels als: 'en koester wat hier loopt, krioelt en groeit' en 'wees niet alleen, maar deel de last, de kunst van mens-zijn met die velen om je heen'.
Hier vind u: het hele lied met melodie bij strofe 1, en de afwijkende strofe 5.
PDF downloaden
Hieronder staan:
2. het lied, strofe 1 en 5 met begeleiding - strofen 2, 3, 4 volgen de begeleiding van strofe 1
3. vijf beamersheets van de vijf strofen.
De stenen roepen: begeleiding
De stenen roepen: lied van Roel Bosch (tekst) en Willeke Smits (melodie) (zie boven)
De eerste vier strofen staan in mineur, de vijfde in majeur, daar gaat het lied 'open'.
De melodie lijkt hetzelfde, maar in strofe 5 zit vreugde in de staart. De laatste twee maten in zang, drie maten in begeleiding zijn echt anders.
De eerste regel begint 'roepend', met sprongen, de derde regel is stuwend, met drie gelijke noten in het begin.
PDF downloaden
De stenen roepen: lied van Roel Bosch (tekst) en Willeke Smits (melodie) (zie boven)
vijf beamersheets van de vijf strofen in één pdf
PDF downloaden
Vertaling van ‘Oh the life of the world’ van Kathy Galloway, muziek ‘Life of the world’, Ian Galloway, arr. John Bell. Church of Scotland Panel on Worship. Dirk Strasser. De melodie staat ook in het nieuwe Liedboek, lied 880, met een andere vertaling. Die begeleidingen kunnen dus ook hierbij gebruikt worden.
PDF downloaden
Vertaling van Liturgie van de Scheppende God, Creation Liturgy.
nr 10 uit het Iona Abbey Worship Book, 2d edition
PDF downloaden
Vertaling van de Justice and Peace Liturgy, nr 6 uit het Iona Abbey Worship Book
PDF downloaden
Vier gebeden van verschillende aan Iona verbonden schrijvers, vertaald door Roel Bosch.
PDF downloaden
In zijn inleiding schrijft John Bell over liturgische teksten, over zingen en over bidden. Ook geeft hij aan dat de teksten in het boekje 'Vieren' niet in steen gehouwen zijn. Ze mogen gebruikt worden, doorleefd en.... aangepast aan de situatie.
PDF downloaden
PDF downloaden
In het PDF een ruime selectie van liederen die opgenomen zijn in het liedboek. Het zijn vooral de meer bedachtzame, meditatieve of liturgische composities.
De spiritualiteit van Iona ziet navolging, inzet voor vrede en gerechtigheid, verwarring, begeestering, scherpte en ophef zeker ook als thema's voor liederen in vieringen.
PDF downloaden
Pdf downloaden
In de morgen- en avondgebeden zijn verschillende psalmen als
optie aangegeven. De tekst daarvan vindt u in het PDF. hieronder. We volgen daarbij de tekst die in het Wee Worship Book is opgenomen.
Als je de teksten om en om leest krijgen ze een andere zeggingskracht.
PFD downloaden
'Ga, om God lief te hebben en te dienen, zo kan het klinken aan een einde van een viering. Nu zeggen we het aan het begin: KOM, zodat je straks kunt gaan, om God en de wereld lief te hebben en te dienen!' Zo begint een liturgie van Toeweiding op de dag van St. Columba (9 juni). Eén van de suggesties die opgenomen is in dit PDF.
PDF downloaden
PDF downloaden
Teksten van de Iona Community kom je op veel plaatsen tegen. De combinatie van beelden uit het leven van alledag en bijbelse taal, met humor en kracht tegelijk, spreekt mensen aan. Een nieuwe vertaling van de teksten van vijftien gebedsdiensten. Roel Bosch verzorgde in samenspraak met velen de vertaling.
PDF van het complete boekje downloaden